Native American Prayer   

Native American Prayer

Oh, Great Spirit
Whose voice I hear in the winds,
And whose breath gives life to all the world,
hear me, I am small and weak,
I need your strength and wisdom.
Let me walk in beauty and make my eyes ever behold
the red and purple sunset.
Make my hands respect the things you have
made and my ears sharp to hear your voice.
Make me wise so that I may understand the things
you have taught my people.
Let me learn the lessons you have
hidden in every leaf and rock.

I seek strength, not to be greater than my brother,
but to fight my greatest enemy - myself.
Make me always ready to come to you
with clean hands and straight eyes.
So when life fades, as the fading sunset,
my Spirit may come to you without shame.

おお、グレートスピリットよ、わたしは風の中にあなたの声を聞きます

あなたの息吹は万物に生命を授けています

どうかわたしの言葉をお聞き届けください
 
あなたが生んだたくさんの子供の一人として、わたしはあなたに心を向けているのです

わたしはこんなに弱く、こんなにも小さい

わたしにはあなたの叡智と力が必要です

どうか私が美しいものの中を歩んでいけますように

そして、赤と緋に燃える夕日の光をいつも目にすることが出来ますように

あなたが創り出したものを、わたしの手がていねいに扱うことが出来ますように

そして、いつもあなたの声を聞き取っていられるように、わたしの耳を研ぎ澄ませておいてください

あなたが私たち人間に教え諭したすべてと、一枚一枚の木の葉やひとつひとつの岩に隠していった教えのすべてをわたしが間違うことなく理解できますよう、どうかわたしを賢くしてください

わたしに叡智と力をお授けください

仲間たちに秀でるためではなく、わたしの力をもって最大の敵を打ち倒すためにです

汚れていない手とまっすぐな眼差しをもって、わたしがあなたの前に立つことが出来ますように

そのようであることが出来れば、わたしの命が夕日が消えかすんでいくようにしてこの地上から消え去っていくとき、わたしの魂はあなたのもとへ堂々と立ち帰っていけることでしょう
[PR]

by w74108520 | 2011-05-12 09:40 | 詩文

<< 体露金風(たいろきんぷう)(碧巌録) イロコイ族の祈り ネイティブア... >>